Счастье по итальянски

  • 24 марта 2018 10:18:20
  • Отзывов: 3
  • Просмотров: 2457
  • 5 Счастье по итальянски

Поделись в соц. сетях и заработай монеты,  что бы купить на эти монеты, секретные пароли доступа к тестам! В комментариях оставь ссылку на твой ресурс, с нашей ссылкой.

Felicità - послушайте песню!              ЗАНИМАТЬСЯ С РЕПЕТИТОРОМ                                                                                                                                                           
Кто не слышал эту песню ? Те кто изучает итальянский язык наверняка знаком с этим существительным - Felicità (Счастье). Однако не все знают, что в качественном прилагательном, это слово имеет одинаковое окончание  в ж.р. и в м. р..
Lei era felice  con me. (Она была счастлива со мной)
Non sono felice con lui, ma lo amo. (Я не счастлива с ним, но люблю его) Обратите внимание на следующую фразу, в которой  окончание "е" остается неизменным, хотя говорится, от лица мужчины.
Io ero molto felice (Я был очень счастлив) - с этой фразы начинается анекдот молодого человека хранящего верность своей возлюбленной.
Моя подруга и я были вместе больше года, по этому, мы решили пожениться.
Мои родители помогали нам всеми возможными способами, мои друзья, радовались за меня, моя подруга, была само очарование.
Только одно меня сильно беспокоило, и это была лучшая подруга моей невесты.
Она была умный и сексуальный, иногда вызывала напряжение, смущала.
В один прекрасный день, подруга моей невесты, звонит мне и просит меня прийти к ней домой, чтобы помочь составить список гостей на свадьбу.
Так что я пошел.
Она была одна, и когда я вошел, она прошептала, что, поскольку я должен жениться на ее лучшей подруге, она признается, что у нее определенные чувства и желания ко мне, и что она больше не может это скрывать. Перед свадьбой, её подруги, что бы не поставить под угрозу свою репутацию и судьбу своей лучшей подруги, она хотела заняться любовью со мной, только один раз.
Что я мог сказать?
Я был настолько удивлен, что не сказал ни слова.
Она сказала, - "Я пойду в комнату, и, если ты захочешь, приходи, и я буду твоей."
Я любовался её прекрасной, нижней частью спины, когда она поднималась по лестнице.
Я встал с кресла и стоял некоторое время... потом я повернулся и пошел к входной двери, открыл ее и вышел..., направился к моей машине... там была моя невеста, со слезами на глазах, она сказал мне: - "Я счастлива и горжусь тобой, ты прошел мой маленький тест, нет лучшего жениха чем ты!"
 
МОРАЛЬ:
Всегда оставляйте презервативы в машине
 
Aneddoto di un... fedele?
Io ero molto felice.
La mia fidanzata ed io eravamo insieme da più di un anno per ciò decidiamo di sposarci.
I Miei genitori ci aiutarono in tutti i modi possibili, i miei amici mi assecondavano, la mia fidanzata era un incanto.
Solo c'era una cosa che mi dava molto fastidio ed era la migliore amica di lei.
Era intelligente e sexy, delle volte mi faceva il filo, turbandomi. 
Un giorno, l'amica della mia fidanzata mi  telefona e mi chiede di andare a casa sua per aiutarla con la lista degli  invitati al matrimonio.
Quindi io andai.
Era da sola e quando arrivai, mi sussurrò che, siccome dovevo sposare  la sua migliore amica, e confessandomi che aveva certi sentimenti e desideri verso di me, e che non poteva più nasconderli, e che prima di sposarmi e compromettere la mia vita e quella della sua migliore amica, voleva fare l'amore con me per una volta sola. 
Cosa potevo dire?. 
Ero talmente sorpreso, che non dissi una parola.
Lei disse:, 'Andrò in camera, e se lo desideri, entra e sarò tua.'
Ammirai il suo meraviglioso fondo schiena come si muoveva al salire le scale. 
Mi alzai dalla poltrona e rimassi lì in piedi per un po... allora mi girai e andai alla porta d'ingresso aprii e uscii..., andai verso la mia macchina... la mia fidanzata era fuori con le lacrime agli occhi, e mi disse: 'sono felice e orgogliosa di te, hai passato la mia piccola prova, non potevo scegliere un miglior uomo come sposo'

MORALE:
Lascia sempre i preservativi in macchina
Мы размышляем над качественным прилагательным "felice" которое имеет одинаковое окончание "е" и в м.р. и в ж.р.
Однако во множественном числе имеет одинаковое для обоих родов окончание "i".
Noi siamo felici! (Мы счастливы!)
А Вы счастливы?

 
Задание №1
 Ricopiate le frasi.
(Перепишите предложения.)

Подчеркни  все глаголы в незавершенном прошедшем времени
 
Sottolinea tutti i verbi imperfetto


Для получения правильного ответа кликните по итальянскому флажку справа на верху страницы.

С уважением Ваш репетитор Ирина Гулевич.
Понравился урок?  ПОСТАВЬ ЛАЙК!

 
 
Оставить отзыв ↓
 
3 отзывов
0 ответов
2 оценок
100% 2 положительных
10  
Полезность отзывов
3 голосов
100% 3 положительных
3